Analyzing the Efficiency of the Translation Brief in Translating Electronic Commerce Websites: A Functionalist Skopos Approach// GP //DR. Rania Allam (2018 - 2019 ) (Record no. 24965)
[ view plain ]
000 -LEADER | |
---|---|
fixed length control field | 02115nam a22002177a 4500 |
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER | |
control field | OSt |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION | |
control field | 20190727111102.0 |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION | |
fixed length control field | 190727b ||||| |||| 00| 0 eng d |
040 ## - CATALOGING SOURCE | |
Transcribing agency | MSA |
082 ## - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER | |
Classification number | 318.7 |
100 ## - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME | |
Personal name | Amr Mamdouh 163171 |
245 ## - TITLE STATEMENT | |
Title | Analyzing the Efficiency of the Translation Brief in Translating<br/>Electronic Commerce Websites: A Functionalist Skopos Approach// GP //DR. Rania Allam (2018 - 2019 ) |
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. | |
Place of publication, distribution, etc. | Giza |
Name of publisher, distributor, etc. | MSA |
Date of publication, distribution, etc. | 2019 |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION | |
Extent | 36 |
440 ## - SERIES STATEMENT/ADDED ENTRY--TITLE | |
Title | LanguagesDISTINGUISHED PROJECTS 2019 |
500 ## - GENERAL NOTE | |
General note | languages |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | This study aims to investigate the effect of the translation brief on the quality of<br/>translation by translation major students. The problem is that previous studies showed that in the<br/>real practice of translation, many translation task providers (agencies, clients) do not provide the<br/>translators with a brief to guide them and ensure the purpose of the translation is clear.<br/>Accordingly, this situation represents an obstacle for translators in general and translation<br/>students in particular who are on their way to the translation market. This paper adapts<br/>translation-oriented model of text analysis by Christiane Nord (1991), to analyze source texts on<br/>an e-commerce website, to establish the purpose of this translation, and therefore adapting it in a<br/>brief. This type of translation (e-commerce translation) is chosen because it is one of the main<br/>types that a new translator in the market will find available. Further, a sample of translation<br/>major students are chosen to perform two translation tasks, first without a brief and then with<br/>one, to examine the effect of the brief on the quality of translation and achieving its purpose. The<br/>present researcher hypothesis that when translating with a brief the performance will improve,<br/>which is proven by the results of the tasks, as their percentage of achieving the purpose improved<br/>by 100%. |
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
Topical term or geographic name entry element | Translating Electronic Commerce Websites |
856 ## - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS | |
Uniform Resource Identifier | <a href="https://drive.google.com/file/d/1BGGmPYQJ-AT9wHbW-_V71f4lItCYe6-v/view">https://drive.google.com/file/d/1BGGmPYQJ-AT9wHbW-_V71f4lItCYe6-v/view</a> |
Public note | FULL TEXT PRESS HERE |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) | |
Source of classification or shelving scheme | Dewey Decimal Classification |
Koha item type | Distinguished Graduation Projects |
Withdrawn status | Lost status | Source of classification or shelving scheme | Damaged status | Not for loan | Home library | Current library | Shelving location | Date acquired | Total Checkouts | Full call number | Barcode | Date last seen | Price effective from | Koha item type |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Dewey Decimal Classification | Centeral Library | Centeral Library | Soft Copy located on library Cataloge | 27.07.2019 | GP16LANG2019 | 82040 | 27.07.2019 | 27.07.2019 | Distinguished Graduation Projects |