Amr Mamdouh 163171

Analyzing the Efficiency of the Translation Brief in Translating
Electronic Commerce Websites: A Functionalist Skopos Approach// GP //DR. Rania Allam (2018 - 2019 ) - Giza MSA 2019 - 36 - LanguagesDISTINGUISHED PROJECTS 2019 .

languages

This study aims to investigate the effect of the translation brief on the quality of
translation by translation major students. The problem is that previous studies showed that in the
real practice of translation, many translation task providers (agencies, clients) do not provide the
translators with a brief to guide them and ensure the purpose of the translation is clear.
Accordingly, this situation represents an obstacle for translators in general and translation
students in particular who are on their way to the translation market. This paper adapts
translation-oriented model of text analysis by Christiane Nord (1991), to analyze source texts on
an e-commerce website, to establish the purpose of this translation, and therefore adapting it in a
brief. This type of translation (e-commerce translation) is chosen because it is one of the main
types that a new translator in the market will find available. Further, a sample of translation
major students are chosen to perform two translation tasks, first without a brief and then with
one, to examine the effect of the brief on the quality of translation and achieving its purpose. The
present researcher hypothesis that when translating with a brief the performance will improve,
which is proven by the results of the tasks, as their percentage of achieving the purpose improved
by 100%.


Translating Electronic Commerce Websites

318.7